Rule: Often Spanish matches adjectives and nouns in number and gender. So, ocupada (busy/occupied) is matching Carmen (female name) as a singular feminine adjective.
Spanish - Carmen está muy ocupada. (Carmen is very occupied)
English - Carmen is very busy.
Reflection: Notice ocupada is genuine cognate. That means it is similar to an English word, which helps English speakers remember the vocabulary more easily. I remember it means occupied, but I translate it to be busy because that is a more common word used in that context. I don't usually say in English " I am very occupied. I usually say "I am very busy".
*****
Extension: can you change this sentence? Comment with your sentence below.
My sentence:
Spanish: Anita está muy bonita.
English: Anita is very pretty.
No comments:
Post a Comment