Rule: Often in Norwegian the verb form does not change for the pronoun. Mostly English dose the same : "i love, you love, BUT he loves" adding an 's' in the third person singular. In Norwegian jeg elsker, han elsker, there is no change in the verb suffix.
Norwegian: Elsker han deg? (Love he you?)
English - Does he love you?
*****
Extension: can you change the sentence?
Write yours in the comments below.
Norwegian: Trenger han deg? (Need he you?)
English: Does he need you?
Please COMMENT if you like my work and want to encourage me to continue for other learners :-)
Please FOLLOW if you want to receive future posts :-)
No comments:
Post a Comment