Search This Blog

Showing posts with label Brazilian Portuguese. Show all posts
Showing posts with label Brazilian Portuguese. Show all posts

Nov 20, 2022

Duolingo Progress with a Spotlight on Brazilian Portuguese

   I am making progress with Hungarian and Haitian Creole witth a higher accuracy in Brazilian Portuguese,

Can you recognise any words that I learned?






Can you translate any of these words to English or your target language?

I am interested in Brazilian Portuguese because it has such a large number of speakers.  It is similar to Italian and now Spanish that I have been self learning.  But it is further removed form Italian than Spanish in the Romance languages family.


    Eu tenho esperado por it.
Part of speechTranslation
English - I have been waiting for you.

 Reflection: Have been is one word in Brazilian Portuguese "tenho".  "Esperado" makes me think of desperate like waiting desparately.

   Vocabulary comparison across languages: 
English - wait German - Warten Danish - vente Dutch - wacht Swedish- vänta Norwegian - vente Yiddish -וואַרטן vartn Italiano - aspettare  Francais -attendez Romanian-aștepta Haitian Creole - tann Esperanto - atendu Latin-manere Welsh - aros Irish - fan Scottish Gaelic - fanaibh Zulu - linda Hawaiian - kali Swahili-subiri Czech - Počkejte Hungarian-várjon Polish-czekać Ukranian-чекати chekaty Turkish Turk-Bekle Indonesian tunggu Japanese-待つMatsu Korean -기다리다 gidalida Hindi -रुको ruko Vietnamese- Chờ đã Greek- Περίμενε Perímene Russian ждать zhdat'

***Do you LIKE my work? But not ready to comment as a beginner.  Please ANSWER a quick 4 questions mulitple choice survey. It will inform me about my audience and their interests :-)
https://www.surveymonkey.com/r/W6GVWJQ

***I would love some discussion in the comments comments. Is your target language (the language you are learning as a foreigner) similiar to another language in this comparative list? Please comment any similarities or differences you notice?

***If you want to see my future blog spots, please FOLLOW this blog.

Nov 13, 2022

Duolingo Progress - spotlight on Finnish

Making progress with Zulu, Irish, Russian, Esperanto, Romanian, Czech, Danish, Hebrew, Italian, Vietnamese,  Spanish.

Can you recognise any words that I learned?














I am doing better at Hawaiian and Brazilian Portuguese.

Can you translate any of these words to English or your target langauge?






I am interested to learn Finnish. So far, the first Finnish word that I have come across in English is sauna.  It seems the Finns invented the sauna.

    Minulla on ystävä, jolla on kolme kissaa
Part of speechTranslation
English - I have a friend who has three cats

 Reflection: Most Finnish words don't remind me of English or another language that I am learning.  But I like kissaa for cats.  It makes me think of kitty.




   Vocabulary comparison across languages: 
English - cat German - Katze Danish - kat Dutch - kat Swedish- katt Norwegian - katt Yiddish - קאַץ kats Italiano - gatto  Francais - chat Romanian-pisică Haitian Creole - chat Esperanto - kato Latin-cattus Welsh - cath Irish - cat Scottish Gaelic - cat Zulu - ikati Hawaiian - popoki Swahili-paka Czech - kočka Hungarian-kočka Polish-kot Ukranian-кіт kit Turk-kedi Indonesian kucing Japanese-猫 Neko Korean -고양이goyang-i Hindi - बिल्ली billee  Vietnamese- con mèo Greek- Γάτα Gáta Russian кошка
koshka

***Do you LIKE my work? But not ready to comment as a beginner.  Please ANSWER a quick 4 questions mulitple choice survey. It will inform me about my audience and their interests :-)
https://www.surveymonkey.com/r/W6GVWJQ

***I would love some discussion in the comments comments. Is your target language (the language you are learning as a foreigner) similiar to another language in this comparative list? Please comment any similarities or differences you notice?

***If you want to see my future blog spots, please FOLLOW this blog.

Oct 30, 2022

Duolingo October Progress with Zulu, Romanian ,Brazilian Portuguese & Czech



Please consider answering my QUICK languages poll to guide me on which language posts you prefer and find most valuable.  I would love to help one or two people on their way to self study in languages, as I share my own learning journey.

https://www.surveymonkey.com/r/W6GVWJQ


October Language Learning Log

I dabble in lots of languages asa hoboby around work, family and commitments   It fits in between in stolen moments but helps keep my work/life balance. My language journal when I have free time at home and Duolingo when I am out and about in waiting rooms helps me maximise my idle time and make it more productive than scrolling on Facebook endlessly.

*** Spotlight on Czech *** 
 I am interested to learn Czech, but have no real background to connection to it. My parents traelled there when Dad was at a conference. Mum came home saying she loved going to the supermarket and reading the signs in the fruit and veg section. “mandarinky” she thought was a fun and cute word and friendly to the English speaker trying out new words in a foreign language as it it similar to the English. 

Czech -  Nejsem muz’. (I am not (1 word) (a) man.) 
English - I am not a man. 

Reflection: 'muz' means 'man'. It helps an English speaker that is it also a short word sarting with M. It makes me think of similar words

Compare langauges
English - man 
Italiano - uomo 
Français - homme 
Cymraeg - dyn
Español - man 
Polskie - facet 
Türk - adam 


Spotlight on Portuguese I am trying to learn Brazilian Portuguese. It is further from Italian than Spanish but there are similarities. It is slow going, so I am taking my time. 

Brazilian Portuguese - Eu escrevi naquele relogio.
 English - I wrote on that watch. 

Reflection: 'escrevi' means 'wrote '. The Romance languages often have similar root word often from Latin. So, words like to write are formed from similiar etymology or sounds, althrough spelling patterns can differ. English to write Italiano scrivere 

Compare langauges
English - to write 
Italiano - scrivere 
Français - écrire 
Español - escribir 
Cymraeg - ysgrifennu
Polskie - pisać 
Türk - yazmak 




 I have not been working on Zulu long, but I eagerly jumped in to have a go when Zulu was out of Duolingo's incubator.  It is exciting to have a go, and less daunting since it uses the alphabet I am familiar with in English and no accents written on letters.  It makes it easier to read and write let alone listen to and pronounce as a beginner.  It is the spelling that takes some adjustment.  I was surprised how many words are similar to English and other languages I have learned earlier in my languages journey. I have tried learning Swahili and now Zulu as the only langauges from the continent of Africa.  It is exciting to try since I have had no opportunity in my schooling to try learning them now until Duolingo.  I have noticed a few familiar words, sawubona namely for hello from a song I learned in a choir. 

 Zulu -  Ngisebenza esikoleni. (I work (1 word) in a school (1 word) 
English - I work in a school. 

Reflection: 'esikoleni' means 'in a school'. I guess that means the preposition is integrated.  Some languages, this would appear as a prefix or a suffix. It makes me think of similar words: English - in a school Italiano - in una scuola Francais - dans une école

Compare langauges
English - schol
Italiano - scuola 
Français - école 
Español - escuela 
Cymraeg - ysgol
Polskie - szkoła 
Türk - okul 

Aug 25, 2022

Brazilian Portuguese Learning Log - verb tense

   



Rule: Portuguese has a similar word order to English Note: tem is showing the continuous past tense within 1 world (has been).

Portuguese  -Minha tia tem usado meu telefone. (My aunt has been (1 word) using my telephone.)

English - My aunt has been using my phone.

Remember: Be aware of accents ( and their direction) in Gaelic.  Type the closest accent you can using your keyboard.


*****

Extension: can you change this sentence? Comment with your sentence below.

My sentence:
Portuguese. Minha mama tem usado minha caneta.
English: My mum has been using my pen. 

Please COMMENT if you like my work and want to encourage me to continue for other learners :-)

Please FOLLOW if you want to receive future posts :-)

Aug 13, 2022

Brazilian Portuguese Learning Log - verb

    






Rule: Often in Brazilian Portuguese the pronoun is implied within the verb ending, vamos in one word means we go.

Portuguese - Oi, vamos tomar uma bebida?
(Hi, we go (1 word) to have a drink?

English - Hi, shall we have a drink?

*****

Extension: can you change this sentence? Comment with your sentence below.

My sentence:
Portuguese. Olá, vamos tomar um gelado juntos?
English: Hi, we go to have an ice cream together?

Please COMMENT if you like my work and want to encourage me to continue for other learners :-)

Please FOLLOW if you want to receive future posts :-)